-
1 vorstellen
'foːrʃtɛlənv1)2) (fig)sich etw vorstellen — imaginarse algo, figurarse algo, fantasear algo
vor| stellen1 dig(nach vorn, davor stellen) poner delante [vor de]2 dig (Uhr) adelantar3 dig(vorführen, bekannt machen) presentar; darf ich Ihnen Frau Müller vorstellen? permítame presentarle a la Sra. Müller5 dig (darstellen) representar6 dig (ausmalen) sich Dativ etwas vorstellen imaginarse algo; das kann ich mir gut vorstellen me lo puedo imaginar muy bien; darunter kann ich mir nichts vorstellen eso no me dice nada; stell dir mal vor! (umgangssprachlich) ¡imagínate!8 dig (mit etwas verbinden) sich Dativ etwas/nichts unter etwas Dativ vorstellen tener una idea/no tener ni idea de qué puede ser algo■ sich vorstellen (sich bekannt machen) presentarse; sich bei einem Unternehmen vorstellen presentarse en una empresatransitives Verb1. [bekannt machen] presentar2. [sich ausdenken]stell dir vor! ¡imagínate!3. [vorrücken] adelantar————————sich vorstellen reflexives Verb[sich bewerben] -
2 Strafanzeige gegen jemanden erstatten
presentar una denuncia contra alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > Strafanzeige gegen jemanden erstatten
-
3 eine Klage gegen jemanden erheben
presentar demanda contra alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > eine Klage gegen jemanden erheben
-
4 jemandem etwas glaubhaft machen
presentar algo de forma convincente a alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem etwas glaubhaft machen
-
5 jemandem etwas unterbreiten
presentar algo a alguien -
6 jemandem/etwas Paroli bieten
presentar cara a alguien/algo -
7 jemanden (für etwas) als Kandidaten aufstellen
presentar a alguien como candidato (para algo)Deutsch-Spanisch Wörterbuch > jemanden (für etwas) als Kandidaten aufstellen
-
8 jemanden vor vollendete Tatsachen stellen
presentar(le) a alguien un hecho consumadoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemanden vor vollendete Tatsachen stellen
-
9 stellen
'ʃtɛlənvponer, colocarstellen ['∫tεlən]1 dig (hinstellen) poner [auf en]; (aufstellen) colocar [auf en]; (hineinstellen) meter [in en]; etwas an die Wand stellen adosar algo a la pared; die Szene wirkt gestellt la escena ha salido muy poco natural2 dig (regulieren) regular; (lauter, höher) subir; (leiser, kleiner) bajar; stell das Radio leiser/lauter baja/sube la radio; die Uhr stellen poner el reloj en hora; etwas ruhig stellen (med:Arm, Bein) inmovilizar algo; jemanden ruhig stellen Medizin administrar tranquilizantes a alguien3 dig (bereitstellen) poner a disposición4 dig (Verbrecher) capturar5 dig (Frage) hacer; (Aufgabe) poner; (Antrag) presentar; eine Sache über eine andere stellen dar más importancia a una cosa que a otra; jemanden vor Gericht stellen llevar a alguien a los tribunales; etwas in Frage stellen poner algo en duda; etwas richtig stellen rectificar algo; auf sich selbst gestellt sein tener que arreglárselo uno solo1 dig (sich hinstellen) ponerse (de pie) [auf en]; sich auf Zehenspitzen stellen ponerse de puntillas; sich gut stellen llevarse bien3 dig (der Polizei) entregarse6 dig(Standpunkt, Unterstützung) sich gegen etwas stellen oponerse a algo; sich hinter jemanden stellen apoyar a alguientransitives Verb1. [hinstellen] ponerwohin kann ich den Koffer stellen? ¿dónde puedo poner la maleta?2. [aufrecht stellen] poner de pie3. [einstellen] poner en4. [zur Verfügung stellen] poner a disposición5. [Diagnose, Horoskop] hacer6. [Aufgabe, Bedingung] poner7. [einreichen] presentar8. [Täter, Bankräuber] detener9. [Tathergang] reconstruir[Szene, Aufnahme] escenificar10. [konfrontieren mit]11. (Redewendung)gut/schlecht gestellt sein vivir holgadamente/ con estrecheces————————sich stellen reflexives Verb1. [sich hinstellen] ponerse2. [nicht ausweichen]3. [Meinung äußern]4. [ablehnen]sich gegen etw/jn stellen oponerse a algo/alguien5. [unterstützen]sich hinter etw/jn stellen respaldar algo/a alguien6. [so tun als ob] simular algo[vor Gericht] comparecer -
10 kündigen
'kyndɪgənv1) ( Vertrag) rescindir, revocar, anular2) ( vom Arbeitnehmer aus) renunciar al puesto3) ( vom Arbeitgeber aus) despedir del puestokündigen ['kүndɪgən]1 dig (Vertrag) rescindir; (Wohnung) anunciar el desalojamiento [de]; jemandem die Freundschaft kündigen romper con alguien2 dig (Arbeitsstelle) presentar su dimisión1 dig (einem Arbeitnehmer) despedir; (als Arbeitnehmer) presentar su dimisión; zum ersten November kündigen presentar la dimisión para el primero de noviembre2 dig (einem Mieter) desahuciarintransitives Verb[Mieter] anunciar el desalojo[Vermieter] desahuciarich kündige! ¡me voy!————————transitives Verb[Arbeitsstelle, Wohnung] dejar[Vertrag] rescindir -
11 Klage
'klaːgəf1) queja f, lamentación f, lamento m2) JUR demanda fKlage ['kla:gə]<-n>1 dig (Beschwerde) queja Feminin; Klagen vorbringen presentar quejas; (k)einen Grund zur Klage haben (no) tener razones para quejarse -
12 Seite
'zaɪtəf1) ( Vorderseite) envés m, lado anterior mjdm nicht von der Seite weichen — no separarse de alguien, no apartarse de alguien
sich von seiner besten Seite zeigen — presentar su lado bueno, mostrar sus mejores cualidades
jdm zur Seite stehen — apoyar a alguien, estar de parte de alguien
2) ( Rückseite) revés m, lado posterior m3) ( Buchseite) página f4) (fig: Aspekt) aspecto mSeite ['zaɪtə]<-n>1 dig (allgemein) lado Maskulin; (Stoff-, Schallplattenseite) cara Feminin; Seite an Seite codo con codo; auf beiden Seiten a ambos lados; nach allen Seiten offen sein (für Vorschläge) estar abierto a todo tipo de propuestas; von allen Seiten de todas partes; zur Seite gehen apartarse; jemanden von der Seite ansehen mirar a alguien de reojo; er weicht nicht von ihrer Seite (umgangssprachlich) no se aparta de su lado; etwas zur Seite legen (weglegen) apartar algo; etwas auf die Seite legen (umgangssprachlich: sparen) ahorrar algo; jemanden auf seiner Seite haben tener a alguien de su parte; jemandem zur Seite stehen apoyar a alguien; jemanden zur Seite nehmen um ihm etwas zu sagen apartar a alguien para decirle algo2 dig(Hinsicht, Aspekt) parte Feminin, lado Maskulin; (Charakterzug) lado Maskulin; alles hat zwei Seiten todas las cosas tienen su contra; das Recht ist auf ihrer Seite la razón está de su parte; auf der einen Seite..., auf der anderen... por una parte..., por otra...; von dieser Seite kenne ich ihn gar nicht no lo conozco así; sich von seiner besten Seite zeigen mostrar su mejor cara; das ist ihre schwache Seite (umgangssprachlich) esto es su punto débil; das ist ihre starke Seite (umgangssprachlich) esto es su fuerte3 dig (Buchseite) página Feminin; siehe Seite 15 véase página 15; die gelben Seiten las páginas amarillas5 dig (Interessensgruppe) von kirchlicher Seite de parte de la Iglesia; wie von offizieller Seite verlautete,... como indicaron fuentes oficiales...auf der linken/rechten Seite [des Körpers] del lado izquierdo/ derecho[im Raum] al lado izquierdo/ derechojs schwache/starke Seite el punto débil/fuerte de alguienseine guten/schlechten Seiten haben tener su lado bueno/ malojm nicht von der Seite gehen oder weichen no separarse oder despegarse del lado de alguien————————auf Seiten Adverb————————Seite an Seite Adverb1. [nebeneinander] codo con codo2. [gemeinsam] mano a mano————————von allen Seiten Adverb1. [von überall her] por todas partes2. [gründlich] desde todos los ángulos————————von Seiten Adverb -
13 bieten
'biːtənv irrofrecer, presentar, darbieten [bi:tən] <bietet, bot, geboten>1 dig(Anblick, Gelegenheit) ofrecer, presentar; sie boten ein trauriges Bild ofrecían un triste aspecto; das lasse ich mir nicht bieten esto no se lo permito a nadie; jemandem die Stirn bieten hacer frente a alguien2 dig (anbieten) ofrecer [für para](bei Versteigerung) pujar, dar; wer bietet mehr? ¿quién da más?■ sich bieten (sich anbieten) presentarse; bei der nächsten sich bietenden Gelegenheit en la próxima ocasión que se presente1. [anbieten] ofrecer2. [zeigen] presentar3. [gefallen]————————sich bieten reflexives Verb[Anblick] presentarse[Möglichkeit] ofrecerse -
14 bekannt machen
hacer sabertransitives Verbjn/sich mit etwbekannt machen familiarizar a alguien/familiarizarse con algo -
15 Paroli
pa'roːlinjdm Paroli bieten — ( Widerstand leisten) presentar cara a alguien, oponerse a alguien
Paroli [pa'ro:li]jemandem/etwas Paroli bieten presentar cara a alguien/algo -
16 vorführen
'foːrfyːrənv1) ( präsentieren) presentar, exhibir2) ( Angeklagten) llevar ante el juez, comparecer3) ( Film) proyectar, pasarvor| führen4 dig(umgangssprachlich: bloßstellen) desenmascarartransitives Verb2. (umgangssprachlich) [blamieren] poner en evidencia -
17 Antrag
'antraːkmsolicitud f, petición fAntrag ['antra:k, Plural: 'antrε:gə]<-(e)s, -träge>1 dig (an eine Behörde) solicitud Feminin [auf de]; einen Antrag auf etwas stellen presentar una solicitud de algo2. [Heiratsantrag] -
18 Kandidat
kandi'daːtm (f - Kandidatin)candidato/candidata m/f<-en, -en; -nen>1 dig (für eine Wahl) candidato, -a Maskulin, Feminin; jemanden (für etwas) als Kandidaten aufstellen presentar a alguien como candidato (para algo)2 dig (Prüfling) examinando, -a Maskulin, Femininjn als Kandidaten aufstellen oder nominieren nominar oder presentar a alguien como candidato -
19 beibringen
'baɪbrɪŋənv irr1) ( lehren) enseñar, instruir2) ( beschaffen) proporcionar, procurarbei| bringen1 dig (beschaffen) aportar3 dig (mitteilen) decir, comunicartransitives Verb (unreg)1. [lehren]2. [mitteilen]3. [zufügen]4. (amtssprachlich) [bringen] presentar -
20 vorlegen
'foːrleːgənvponer delante, mostrar, exhibir, presentarvor| legen3 dig Sport hacer un pase adelantadotransitives Verb
См. также в других словарях:
presentar — (Del lat. praesentāre). 1. tr. Hacer manifestación de algo, ponerlo en la presencia de alguien. U. t. c. prnl.) 2. Dar gratuita y voluntariamente algo a alguien. 3. Ofrecer, dar. Presentar excusas, respetos. 4. Tener ciertas características o… … Diccionario de la lengua española
presentar — Cuando significa ‘dar a conocer [a alguien] a otra persona’, lleva dos complementos de persona, uno directo y otro indirecto: «¡Tampoco quise que me presentara al jorobado Caso y me lo presentó!» (Bryce Magdalena [Perú 1986]). Cuando ninguno de… … Diccionario panhispánico de dudas
presentar — (Del lat. praesentare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner una cosa en presencia de una o varias personas: ■ presentó su tesis ante el tribunal. SINÓNIMO enseñar ► verbo transitivo 2 Tener unas características o rasgos: ■ los síntomas que… … Enciclopedia Universal
presentar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner algo o a alguien de manera que pueda verse, generalmente para que pueda ser reconocido, examinado o juzgado: presentar nuevos vestidos, presentar a los detenidos, presentar pruebas, presentar un espectáculo 2… … Español en México
presentar — {{#}}{{LM P31516}}{{〓}} {{ConjP31516}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP32277}} {{[}}presentar{{]}} ‹pre·sen·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Manifestar, mostrar o poner en presencia de alguien: • Me presentó sus excusas por no haber llegado a tiempo.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cuenta — ► sustantivo femenino 1 MATEMÁTICAS Operación aritmética de sumar, restar, multiplicar o dividir: ■ en el colegio le mandaron hacer muchas cuentas como castigo. SINÓNIMO cómputo 2 ECONOMÍA Relación de cantidades de dinero que una persona o una… … Enciclopedia Universal
apropiar — ► verbo transitivo 1 Hacer propia cualquier cosa. 2 Hacer una cosa apropiada para algo. SINÓNIMO acomodar ► verbo pronominal 3 Tomar para sí una cosa, generalmente sin tener en cuenta a su dueño: ■ se apropió de todos los bienes de la familia.… … Enciclopedia Universal
Respeto — (Del lat. respectus.) ► sustantivo masculino 1 Actitud considerada hacia las personas o las cosas: ■ no dije nada por respeto a sus padres; no tienes respeto por nada. SINÓNIMO atención deferencia ANTÓNIMO desconsideración 2 Miedo o recelo ante… … Enciclopedia Universal
ofrecer — (Del lat. oferre.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Presentar y dar de forma voluntaria una cosa a una persona: ■ le ofreció un puesto en su equipo; se ofreció para acompañarme. SE CONJUGA COMO carecer SINÓNIMO brindar ► verbo transitivo 2 Decir… … Enciclopedia Universal
DAR — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
dar — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal